The Myanmar Positive Group welcomes you to contact them if you want to know about people living with HIV/AIDS in Myanmar. Their email address is …
Nongovernmental organisations (NGOs) working on HIV and AIDS in Myanmar / Burma
Attached are documents with the names and contact details of NGOs working on HIV in Myanmar. Thanks to anonymous [him] readers for supplying them.
Some answers to the questions posed by a comment box user
Here are some anonymously-submitted answers to the questions posed last week.
Yu Yu Din remembers two deaths
Daughter of a Myanmar diplomat Yu Yu Din has pointed out that she remembers two family deaths, not just one, in the her article reposted in [him]. You can read her own corrected blog post here. The [him] moderator regrets any misunderstanding caused by the formerly misleading headline.
HIV ကူးစက္ခံထားရသူ အမ်ားစုမွာ လူငယ္မ်ားျဖစ္
ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ HIVကူးစက္ခံထားရသူ အမ်ားစုမွာ လူငယ္မ်ားျဖစ္ေၾကာင္း မၾကာေသးမီက ထုတ္ျပန္ခဲ့သည့္ HIV ကာကြယ္တားဆီးေရး လုပ္ကုိင္ေနသည့္ အဖြဲ႕အစည္းမ်ား၏ ထုတ္ျပန္ေၾကညာခ်က္အရ သိရသည္။ TheMordernWeekly, No. 142
HIV ကူးစက္ခံရသူမ်ားအတြက္ ဂ်ပန္အဆိုေတာ္ Yoko Togawa ကသူ၏ အယ္လ္ဘမ္ကို လက္မွတ္ေရးထိုးေရာင္းခ်ခဲ့
ျမန္မာႏိုင္ငံမွ HIVကူးစက္ခံေနရသူမ်ားအတြက္ လူမႈေရးကူညီမႈအေနျဖင့္ ရန္ပံုေငြရွာရန္ ဂ်ပန္အဆိုေတာ္ Yoko Togawa က သူ၏အယ္လ္ဘမ္ ကိုလက္မွတ္ေရးထိုးေရာင္းခ်ခဲ့ေၾကာင္း သတင္းရရွိသည္။Weekly Eleven (4/2/2009)
Puzzled by language
Is anyone else puzzled by some of the bizarre language coming out of MSF in Myanmar these days?
A report that only one syringe is being used in a prison
Here is a report that only one syringe is being used in a prison and so HIV is being transmitted. Can anyone confirm this?

Follow me on: