“တခ်ဳိ႕ ဧည့္သည္ေတြဆုိ မူး႐ူးၿပီး က်န္းမာေရး အသိလည္း မရွိေတာ့ ကုိယ္ဘယ္ေလာက္ ေျပာေျပာ ကြန္ဒုံး မသုံးခ်င္ၾကဘူး။ ကြ်န္မတုိ႔ကလည္း လက္ထဲမရွိရင္ တကူးတက ေဈးဆုိင္ သြားမ၀ယ္ရဲဘူး၊ အနားမွာ ရဲကလည္း ရွိေနႏုိင္ေသးေတာ့ေလ။ ဒီေတာ့ ကြန္ဒုံးမပါဘဲ အလုပ္လုပ္ၾကေရာ” လုိ႔ မဇာျခည္ က ေျပာပါတယ္။
အေၾကာက္တရားနဲ႔ စုိးရိမ္မႈမ်ားစြာ ပါ၀င္ေနတဲ့ အေမွာင္ထဲက ဘ၀တခ်ဳိ႕ (အဆက္)
ေခါင္းပုံျဖတ္၊ ဖိႏွိပ္တဲ့ ျပည့္တန္ဆာအိမ္ေတြမွာ မလုပ္ခ်င္ဘူးဆုိရင္ေတာ့ ကလပ္တက္၊ ဂြ်န္ဆင္း (တစ္ဦးတည္း လမ္းေဘးတြင္ ဧည့္သည္ကုိ ေစာင့္ေခၚ ေသာ ျပည့္တန္ဆာ) ေတြပဲ လုပ္ရၿပီး ရဲနဲ႔ အေယာင္ေဆာင္ရဲေတြကုိ အကာအကြယ္မဲ့စြာ ေတြ႕ၾကံဳရေတာ့တာပါပဲ။
Bad news about the response to drugs
When I see figures like “85 percent of the area’s male population over the age of 15 were addicted to opium”. I wonder why it is not simply rounded off to 100% to increase the shock effect. Reports of “forced treatment of detainees at three rehabilitation camps” have been coming out of KIA territory for […]
အေၾကာက္တရားနဲ႔ စုိးရိမ္မႈမ်ားစြာ ပါ၀င္ေနတဲ့ အေမွာင္ထဲက ဘ၀တခ်ဳိ႕
“အႏွိပ္ခန္း မန္ေနဂ်ာေတြေရာ၊ ေခါင္းေတြေရာ ကြ်န္မတုိ႔ကုိ ေကာင္မေလးေတြနဲ႔ ဘယ္တုန္းကမွ ေပးမေတြ႕ေစခ်င္ခဲ့ဘူး။ ေနာက္ဆုံး ေကာင္မေလးေတြဘက္က ေတာင္းပန္ၿပီး ေသြးစစ္ခ်င္လုိ႔၊ ဆီးစစ္ခ်င္လုိ႔၊ ကြန္ဒုံး လုိခ်င္လုိ႔ စသျဖင့္ ကြ်န္မတုိ႔နဲ႔ ေတြ႕ပါရေစဆုိလုိ႔ ခြင့္ျပဳလုိက္ရင္လည္း ေတြ႕ရတဲ့ အခ်ိန္ကုိ လုိက္ၿပီး သူတုိ႔ကုိ ပုိက္ဆံျပန္ျဖတ္ေသးတယ္” လုိ႔ မသီတာ က စိတ္မေကာင္းစြာ ေျပာပါတယ္။
Civil society
Civil society in many countries is being targeted by governments. https://targetedthreats.net/. Email hiv.information.for.myanmar@gmail.com if your community group would like to be included in further studies … Jamie
HIV infection stages HIV ကူးစက္ေရာဂါအဆင့္မ်ား
ဗိုင္းရပ္စ္ေတြကကိုယ္ထဲမွာ ပြါးမ်ားေနေပမဲ့ ေရာဂါလကဏာေတြ မေပၚေသးတဲ့ အဆင့္ျဖစ္တယ္။ ခံစားရလဲ နည္းနည္းပဲ။ ART ေဆးေသာက္ရင္ေတာ့ အၾကာၾကီး အသက္ရွင္ေနႏိုင္ပါတယ္။ ေဆးမေသာက္ရင္ ၁ဝ ႏွစ္။ ကံေကာင္းရင္လဲ ဒီထက္ ၾကာၾကာေနႏိုင္မယ္။ သူမ်ားကို ကူးစက္ႏိုင္တာ သတိထားပါ။ ေဆးမေသာက္ရင္ viral load ဗိုင္းရပ္စ္ေတြ မ်ားလာမယ္။ CD4 count က်လာမယ္။
Destigmatisation
Any article that aims to demystify and destigmatise sex work is all right with me. Jamie ++++++++++++++++++ Sex in the city Nyein Ei Ei Htwe Monday, 19 January 2015 According to 2013 figures from UN agency UNAIDS, there are an estimated 70,000 sex workers in Myanmar and around 8.1 percent of them are living with […]
Actress speaks out
Grace has done excellent work and deserves recognition for it. There is a problem with her numbers. She says that condom sales were just 20,000 in 2000 and one million in 2004. Several documents on my hard drive show that 16 MILLION total condoms were distributed in 2001 and this figure more than doubled to […]
ေအအာတီ ေဆးကို ၿမိဳ႕နယ္ေဆး႐ံုမ်ားတြင္ တိုးခ်ဲ႕ေပးသြားမည္
ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္ HIV ပုိးရွိၿပီး ေအအာတီေဆးဝါးလုိအပ္သူ တစ္သိန္း ရွစ္ေ သာင္းဝန္းက်င္ရွိကာ ၂ဝ၁၄ ႏွစ္ကုန္အထိ လူနာ ခုနစ္ေသာင္း ေျခာက္ေထာင္ေက်ာ္ကို ေအအာတီေဆးေပးႏုိင္ခဲ့ၿပီး ယခုႏွစ္တြင္ လူဦးေရတစ္ သိန္းေက်ာ္ ကို ေအအာတီ ေဆးဝါးေပးႏုိင္ရန္ ရည္ရြယ္ထားေၾကာင္း သိရသည္။
HIV/AIDS ကုသေရး ေဆးၿမီးတိုျဖင့္ လမ္းလြဲလိုက္ၾကဆဲ
HIV ပိုးျဖင့္ အသက္ရွင္ေနထိုင္သူမ်ားအတြက္ လုပ္ေဆာင္မည့္ က်န္းမာေရးဝန္ေဆာင္မႈ လုပ္ငန္းမ်ားတြင္ ကာယကံရွင္မ်ားကိုယ္တိုင္ ပါဝင္မႈက အလြန္အေရးႀကီးေၾကာင္း ယင္းစစ္တမ္းအရ ေတြ႕ရွိခဲ့ရေၾကာင္း သိရသည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ HIV ပိုး ကူးစက္ခံထားရသူ ေပါင္း ၂ သိန္းနီးပါးရွိၿပီး ARV ေဆးဝါး ေသာက္သံုးေနသူ ၁ သိန္း ၂ ေသာင္းေက်ာ္ရွိေၾကာင္း က်န္းမာေရးဝန္ႀကီးဌာန၏ ၂၀၁၃ ခုႏွစ္ ကိန္းဂဏန္းမ်ား အရ သိရသည္။
DFID operational plan
It is always good when bilateral are transparent. It goes a long way towards accountability. Here is a DFID operational plan.. http://reliefweb.int/report/myanmar/operational-plan-2011-2016-dfid-burma-updated-december-2014 Jamie
Delays in malaria treatment
Here is a paper showing delays in malaria treatment among nonThai people in Thailand. Jamie ++++++++++++++++++ Factors affecting delay in seeking treatment among malaria patients along Thailand-Myanmar border in Tak Province, Thailand Krit Sonkong, Sunisa Chaiklieng, Penny Neave and Pornnapa Suggaravetsiri Malaria Journal 2015, 14:3 doi:10.1186/1475-2875-14-3 Published: 7 January 2015 Abstract (provisional) Background Malaria is […]

Follow me on: